سيروان سوفت


عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة
يرجي التكرم بالدخول اذا كنت عضو معنا
ان لم تكن عضو سنتشرف بتسجيلك
شكرا
ادارة المنتدى سيروان سوفت


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

سيروان سوفت


عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة
يرجي التكرم بالدخول اذا كنت عضو معنا
ان لم تكن عضو سنتشرف بتسجيلك
شكرا
ادارة المنتدى سيروان سوفت

سيروان سوفت

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


    موسوعة الامثال الإنكليزية Encyclopedia Of English Proverbs

    سيروان
    سيروان
    مدير العام
    مدير العام


    الجنس : ذكر
    العمر : 37
    عدد المساهمات : 435
    تاريخ التسجيل : 23/07/2009
    الموقع الموقع : iraq
    العمل/الترفيه العمل/الترفيه : طالب
    الهواية : أنترنت

     موسوعة الامثال الإنكليزية Encyclopedia Of English Proverbs Empty موسوعة الامثال الإنكليزية Encyclopedia Of English Proverbs

    مُساهمة من طرف سيروان الخميس سبتمبر 15, 2011 3:15 pm

    موسوعة الامثال الإنكليزية Encyclopedia Of English Proverbs

    السلام عليكم
    هذه مجموعة اخرى من الامثال الاكثر شيوعا
    واستعمالا في اللغة الانكليزية
    ارجوا ان تنال اعجابكم
    M
    Maidens must be mild and meek , swift to hear and slow to speak
    یجب أن تكون الفتاة رقیقة ودیعة تسمع بسرعة و تتكلم دون عجل
    Maids want nothing but husbands , and when they have them they want everything
    تحتاج الفتاة إلى زوج و إذا تزوجت تحتاج الى كل شيء
    Make hay while the sun shines
    انتھز الفرصة وقت سنوحھا
    Make a virtue of necessity
    اتخذ من الفقر فضیلة
    Malice drinks its own poison
    لا راحة لحسود
    Man does what he can, and God what He wills
    یفعل الإنسان ما یستطیع و یفعل الله ما یرید
    Man needs money for the evil day
    القرش الأسود ینفع في الیوم الأسود
    Man proposes but God disposes
    العبد في التفكیر و الرب في التدبیر
    Man’s extremity is God’s opportunity
    نقاء الإنسان فرصة لاقترابھ من الله
    Manners make the man
    المرء بآدابھ
    Many a true word is spoken in jest
    یمزح و لا یقول إلا الحق
    Many dishes make many diseases
    التنوع في الأطعمة مجلبة للأمراض
    Many drops make a shower
    أول الغیث قطرة ثم ینھمر
    Many heads are better than one
    رأي الجماعة أفضل
    Many love to praise right and do wrong
    أتأمرون الناس بالبر و تنسون أنفسكم
    Many small make a great
    كأن القلیل مع القلیل كثیر
    Many strokes fell great oaks
    بالصبر یلین الحدید
    Many waters cannot quench love
    نار الحب لا یطفئھا الماء
    Many wells , many buckets
    المنھل العذب كثیر الزحام
    Many without punishment, but none without fault sin
    كثیر من الناس لا یعاقبون ولا یخلو أحد من الإثم
    Marriage is a lottery
    الزواج حظ او لعبة الحظ
    Marriage is destiny
    الزواج قسمة و نصیب
    Marriage makes or mars a man
    الزواج إما نعمة أو نقمة
    Marriages are made in heaven
    یبارك الله الزواج
    Marry a wife of your own degree .Marry your match .
    تزوج ممن في مستواك
    Marry first and love will come afterwards
    تزوج أولا فسیأتي الحب بعد ذلك
    Marry in haste , and repent at leisure
    أسرع في الزواج و اندم على مھل
    Marry not an old crone , nor a fool for money
    لا تزوج صدیقا قدیما ولا أحمقا من أجل المال
    Marry your daughters betimes , lest they marry themselves
    زوج بناتك مبكرا خشیة أن یتزوجن بدون رأیك
    Marry your son when you will , your daughter when you can
    زوج ابنك متى ترید و ابنتك متى استطعت
    Master your temper lest it masters you
    لا تكن عبد ھواك
    Masters should be sometimes blind and sometimes deaf
    ینبغي أن یتظاھر الرئیس بأنھ لم یر ولم یسمع
    Measure for measure
    كیل الصاع بالصاع
    Men are not angels
    البشر لیسوا ملائكة
    Men love to hear well of themselves
    الإنسان یحب الثناء علیھ
    Mercy surpasses justice
    الرحمة فوق العدل
    Mercy to the criminal may be cruelty to the people
    الرأفة بالمجرم قسوة على الناس
    Merry meet , merry part
    لقاء بشوش و وداع جمیل
    Might is (makes , overcomes) right
    الحق فوق القوة
    Mildness governs better than anger
    بالحلم تسود لا بالغضب
    Mind your own business
    الزم ما یعنیك بترك ما لا یعنیك
    Misfortunes (hardships) never (seldom) come alone single
    المصائب لا تأتي فرادى
    Money answers all things
    المال یصنع كل شيء
    Money begets (makes , breeds , gets) money .
    المال یجلب المال
    Money is good servant but a bad master
    المال نعم الخادم و بئس السید
    More belongs to marriage than four bare legs in a bed
    الزواج أكثر من متعة جنسیة
    Much ado about nothing
    جعجعة و لا أرى طحنا
    Much coin , much care
    من كثرت أموالھ كثرت مشاغلھ
    Murder will out
    لا بد أن تظھر الجریمة
    Music is the eye of the ear
    الموسیقى ھي عین الأذن
    Must I tell you a tale and find you ears too
    ھل یجب أن أقصعلیك القصة و أحضر لك أذنین أیضا؟
    My son is my son till he has got him a wife ; but my daughter is my
    daughter all the days of her life
    ابني ابني حتى یتزوج و لكن ابنتي ھى ابنتي طول حیاتھا


    I
    I will not pull the thorn out of your foot and put it into my own.
    لن أمنع عنك الضرر لأضر نفسي
    If his nose fell off , he would not stop to pick it up
    لو وقع أنفھ لا ینحني لأخذه
    If money be not your servant , it will be your master.
    إذا لم یكن المال خادمك فسیكون سیدك
    If the blind leads the blind both will fall into the ditch .
    إذا قاد الأعمى أعمى سقطا في حفره
    If the staff be crooked, the shadow cannot be straight.
    لا یستوي الظل و العود أعوج
    If you lie upon roses when young , you’ll lie upon thorns when old .
    إذا استلقیت على الورد صبیا فستفترش الشوك كھلا
    If you pay not a servant his wages, he will pay himself.
    إذا لم تعطي الأجیر أجره سیعطي نفسھ
    If you put nothing into your purse, you can take nothing out.
    إذا لم تدخر فلن تجد شیئا
    If you sing before breakfast you’ll cry before night .
    إذا غنیت قبل الفطور بكیت قبل العشاء
    If you trust before you try , you may repent before you die.
    إذا وثقت دون خبرة ، ربما تحس بالندم سریعا
    If you want a thing done, do it yourself.
    ما حك جلدك مثل ظفرك
    If you want peace be prepared for war .
    إذا أردت السلم فكن على استعداد للحرب
    Ill news travels fast .
    الخبر السیئ ینتشر بسرعة
    Ill-gotten gains never prosper .
    المكاسب الحرام لا تثمر
    In a calm sea , every man is a pilot.
    اذا كان البحر ھادئا فالكل قبطان
    In the twinkling of an eye.
    في لمح البصر
    In time of peace, be prepare for war.
    استعد للسلم فاستعد للحرب
    In time of prosperity , friends will be plenty ; in time of adversity, not one amongst twenty
    .في الرخاء یكثر الأصدقاء و في المحنة لا نجد أحدا
    In too much dispute , truth is lost.
    یضیع الحق وسط النزاع
    In trust is treason.
    في الثقة خیانة
    In trust is truth.
    الصدق في الثقة
    In war, it is not permitted twice to err.
    في الحرب غیر مسموح للخطأ أن یتكرر
    It is a great victory that comes without blood.
    نصر عظیم ذلك الذي لا یصحبھ دم
    It is a poor heart that never rejoices.
    مسكین ذلك القلب الذي لا یعرف البھجة
    It is better to be safe than sorry .
    السلامة خیر من الندامة
    It is easier to pull down than to build.
    الھدم أسھل من البناء
    It is good to be merry and wise .
    من الخیر أن تكون مرحا و رزینا
    It is good to be witty and wise.
    من الخیر أن تكون ذكیا و عاقلا
    It is good to learn at other men’s cost .
    العاقل من أتعظ بغیره
    It is good tying the sack before it be full.
    لكل شيء سعة
    It is hard to please all parties.
    رضا الناس غایة لا تدرك
    It is ill to waken sleeping dogs.
    لا تذكرني بالھم
    It is never too old to learn .
    اطلبوا العلم من المھد إلى اللحد
    It is no use crying over spilt milk .
    لا تبكي على الحلیب المسكوب
    It is not how long , but how well we live .
    لیس المھم حیاة طویلة و لكن حیاة طیبة
    It is not lost tint that a friend neighbour gets.
    لیس بخساره الذي یكون عند الجار
    It is not what is he, but what has he.
    لیس المھم من ھو بل المھم ما عنده
    It is only at the tree loaded with fruit, that people throw stones.
    الشجرة المثمرة یقذفھا الناس بالحجارة
    It is the unforeseen that always happens.
    دائما یحدث ما لم یكن في الحسبان
    It is too late to shut the stable-door when the horse is stolen .
    بعد خراب مالطھ
    It is true that all men say.
    الرأي الصواب مع الجماعة
    It never troubles a wolf how many the sheep be.
    لا یضایق الذئب كثرة النعاج
    J
    Judge not so that you not be judged .
    كما تدین تدان
    K
    Knowledge is power .
    المعرفة قوة

    N
    Nature hates sudden things .
    الطبیعة تكره الطفرة
    Nature overcomes nurture .
    الطبع یغلب التطبع
    Nature, time, and patience are the three great physicians .
    الطبیعة و الزمن و الصبر ھي أعظم الدواء
    Naughty boys sometimes make good men .
    قد یصبح الطفل المشاكس رجلا مستقیما
    Necessity (need) has (knows) no laws .
    وقت الضرورات تباح المحظورات
    Necessity is the mother of invention .
    الحاجة أم الاختراع
    Needless and pains, needles and pins ./When a man marries his troubles begin.
    عندما یتزوج الإنسان تبدأ متاعبھ
    Nessesity needs no rules .
    الضرورات تبیح المحظورات
    Never do things by halves .
    إن الله یحب إذا عمل أحدكم عملا أن یتقنھ
    Never mind what people say .
    لا تكترث بما یقولھ الناس
    Never put off till tomorrow what may be done today.
    لا تؤجل عمل الیوم إلى الغد
    Never trouble trouble till trouble troubles you. It only doubles trouble and troubles others too .
    لا تسألوا عن أشیاء إن تبدو لكم تسوئكم
    Nothing succeeds like success .
    النجاح لا یعدلھ إلا النجاح
    New grieves awaken the old .
    الأحزان الجدیدة توقظ القدیمة
    No flying from fate .
    المكتوب على الجبین لازم تشوفھ العین
    No larder but has its mice .
    لكل شيء آفة
    No lock will hold against the power of gold .
    لا تستطیع الأقفال أن تقف أمام المال
    No man can do two things at once .
    ما جعل الله لرجل من قلبین في جوفھ
    No man is born wise nor learned .
    لا یولد الإنسان حكیما أو عالما
    No man is content.
    الإنسان لا یقنع
    No pains , no gains .
    لا ثمار بدون جهد
    No remedy but patience.
    لا دواء إلا الصبر
    No rose without a throne.
    لا یجتني النفع من لم یحمل الضرر
    No smoke without some fire
    لا دخان بلا نار
    No sweet without sweat .
    من طلب العلا سھر اللیالي
    No time like the present.
    لیس أفضل من الحاضر
    No wisdom like silence.
    لا حكمة أبلغ من السكوت
    Not worth a needle .
    لا یساوي شیئا
    Not worth a nutshell .
    لا یساوي شیئا
    Not worth a pin.
    لا یساوي شیئا
    Not worth a rotten apple.
    لا یساوى شیئا
    Nothing is impossible to a willing heart
    لیس ھناك مستحیل أمام قوة الإرادة
    Nothing is stolen without hands .
    لا سرقة دون الأیدي
    Nothing new under the sun .
    لا جدید تحت الشمس
    Nothing so necessary for travellers as languages.
    لیس للمسافر ما ھو ألزم من اللغات
    Nothing to be got without pains .
    لا كسب إلا بالتعب
    Novelty gives pleasure .
    لكل جدید لذة
    Now or never .
    الآن و إلا فلا
    O
    Of all wars , peace is the end.
    السلم نھایة كل الحروب
    Of sufferance comes ease rest
    من الألم تأتى الراحة
    Of two evils choose the least .
    بعض الشر أھون من بعض
    Of young men die many, of old men escape not any.
    من الشباب یموت الكثیر ، ومن الشیوخ لا یھرب أحد من الموت
    Old fish , old oil , and an old friend are the best.
    أفضل الأشیاء السمك الكبیر و الزیت القدیم و الصدیق القدیم
    Old fish and young flesh do feed men best
    أفضل الطعام ما كان من السمك الكبیر و اللحم الصغیر
    Old foxes want no tutors .
    لا یحتاج الثعلب العجوز الى معلم
    Old love will not be forgotten .
    ما الحب إلا للحبیب الأول
    Old men are twice children .
    ومن نعمره ننكسھ في الخلق الشیخوخة عود للطفولة
    Old people’s words are weighed with scales .
    كلمات الشیوخ لھا وزنھا
    Older and wiser.
    أكبر سنا و أرجح عقلا
    Once a devil , always a devil .
    من وقع في الشر مره ، وقع مرات
    Once a use and ever a custom .
    إذا مارست شیئا صار عاده
    One cannot love and be wise .
    من أحب فقد صوابھ
    One cannot put back the clock.
    لا تستطیع أن تسترجع الزمن
    One foe is too many , and a hundred friends too few.
    عدو واحد كثیر ومائة صدیق قلیلون
    One lie makes many .
    كذبة واحدة تجر سلسلة من الأكاذیب
    One man’s meat is another man’s poison .
    مصائب قوم عند قوم فوائد
    One never loses anything by doing a good turn .
    لا یفقد الإنسان أي شيء بعمل المعروف
    One never loses anything by politeness .
    لا یفقد الإنسان أي شيء بأدبھ و حسن خلقھ
    One scabby sheep spoils the whole flock.
    النعجة الجرباء تعدي القطیع كلھ
    One slumber finds (invites) another.
    النوم یجر النوم
    One swallow does not make a summer.
    النادر لا حكم لھ
    One thief robs another.
    لص یسرق لصا
    One thing at a time .
    لا تفعل شیئین في آن واحد
    One tongue for a woman .
    یكفي المرأة لسان واحد
    One volunteer is worth two pressed men.
    متطوع واحد خیر من اثنین بالإكراه
    Opportunities do not wait.
    انتھز الفرصة متى حانت
    Opportunities, neglected, are lost.
    إذا تركت الفرصة ضاعت
    Opportunity makes the thief.
    الفرصة تصنع اللص
    Oppression causes rebellion .
    الظلم یولد الثورة
    Oppression makes a wise man mad.
    الظلم یذھب بعقول العقلاء
    Ostrich policy .
    سیاسة النعامة
    Other times, other manners .
    لكل زمن تقالیده
    Our last garment is made without pockets .
    لیس للأكفان جیوب
    Out of debt, out of danger .
    البعد عن الدین سلامة
    Out of sight , out of mind .
    البعید عن العین بعید عن القلب
    Out of temper , out of reason .
    أول الغضب جنون وآخره ندم
    Out of the frying pan into the fire .
    كالمستجیر من الرمضاء بالنار

    L
    Ladies have leave to change their minds .
    للنساء الحق في أن یتراجعن عن آرائھن
    Last but not least.
    الأخیر و لیس الأقل
    Last in bed to put out the light .
    آخر من ینام یطفئ الضوء
    Last make fast .
    في التأني السلامة
    Last year always seems better .
    للماضي جمالھ
    Late children , early orphans .
    الأطفال الذین یولدون في الشیخوخة، یصبحون أیتاما في صدر حیاتھم
    Late to bed , late out of it .
    نم متأخرا ، تنھض متأخرا
    Laugh and be fat .
    أضحك تصح
    Laugh and the world laughs with you , weep and you weep alone .
    أضحك یضحك لك العالم ، و ابك تبك وحیدا
    Law makers should not be law breakers .
    واضعوا القوانین لیسوا مخالفیھ
    Lawyers’ houses are built on the heads of fools.
    منازل المحامین تبنى على رءوس المغفلین
    Lean liberty is better than fat slavery .
    حریة ھزیلھ خیر من عبودیة دسمة
    Learn to say before you sing .
    تعلم الكلام قبل تعلم الغناء
    Learn wisdom by the follies of others .
    العاقل من اعتبر بغیره
    Learn young learn fair .
    التعلم في الصغر كالنقش على الحجر
    Learning is an ornament in prosperity , a refuge in adversity and
    a provision in old age .
    التعلم زینھ في الرخاء ، ملاذ في المحنة و مدخر في الشیخوخة
    Learning is better than house and land .
    العلم خیر من المال والعقار
    Learning is the eye of mind .
    المعرفة عین العقل
    Learning is the sceptre to some , trouble to others .
    العلم صولجان للبعضو ضیق للآخرین
    Leave (off) with an appetite .
    لا تملأ بطنك بالأكل
    Leeches kill with license .
    الأطباء یقضون على حیاة المرضى بما لدیھم من رخصة
    Lend your money and lose your friend .
    إذا أقرضت المال فقدت الصدیق
    Leopards cannot change their spots .
    الطبع یغلب التطبع
    Let bygones be bygones .
    ما فات مات او الفات مات
    Let not the sun go down upon the wrath.
    لا تبقى طویلا على الغضب
    Let not your tongue cut your throat .
    مقتل الرجل بین فكیھ ، رب رأس حصید لسان
    Let sleeping dogs lie .
    دع الفتنھ نائمة
    Liars have need of good memories .
    إذا كنت كذوبا فكن ذكورا
    Liberty is not license .
    الحریة لیست فوضى
    Lies have short (no) legs wings.
    حبل الكذب قصیر
    Life has many ups and downs .
    الأیام دول
    Life is not in living but in linking .
    لیست الحیاة في أن نحیاھا بل في أن نحبھا
    Life is sweet .
    الحیاة حلوة
    Light cares speak , great ones are dumb .
    إذا اشتدت البلوى ألجمت الشكوى
    Light gains make heavy purses .
    بارك الله في الربح القلیل
    Light neglect may breed great mischief .
    معظم النار من مستصغر الشرر
    Like a red rag to a bull .
    یثیر الغضب
    Like cures like .
    الشيء بمثلھ یعالج
    Like father like son .
    ھذا الشبل من ذاك الأسد
    Like fault , like punishment .
    الجزاء من جنس العمل
    Like loves like .
    كل إلف یلوذ بإلفھ
    Like mother like daughter .
    البنت لأمھا
    Likeness causes liking .
    التوافق یسبب الحب
    Likeness is the mother of love .
    المشابھة أًم المحبة
    Little strokes fell great oaks.
    معظم النار من مستصغر الشرر
    Little things are pretty .
    الأشیاء الصغیرة لطیفة
    Little wealth , little care .
    ثروة قلیلة و ھم قلیل
    Live and learn .
    عش و تعلم
    Live and let live .
    أحب لغیرك ما تحب لنفسك
    Live within your means .
    على قد لحافك مد رجلیك
    Long absent , soon forgotten .
    من طال غیابھ فقد نسى
    Look before you leap .
    قدر لرجلك قبل الخطو موضعھا
    Lookers-on see more than players .
    اللي على البر یشوف أكثر
    Looks before love .
    الحب تسبقھ النظرات
    Lost time is never found again .
    ھیھات أن یعود ما مضى
    Love and business teach eloquence .
    الحب و العمل یعلمان اللباقة
    Love at first sight.
    الحب من أول نظره
    Love begets love.
    الحب یولد الحب
    Love cannot be compelled .
    الحب لا یفرض
    Love does much, money does everything .
    الحب یصنع الكثیر و المال یصنع كل شيء
    Love is a bitter sweet .
    الحب عذاب حلو
    Love is blind .
    الحب أعمى
    Love is full of fear trouble .
    الحب محفوف بالمخاطر
    Love is lawless .
    الحب لا یعرف القانون
    Love is never without jealousy .
    لا یخلو الحب من غیره
    Love is not found in the market .
    لا یباع حب في الأسواق
    Love is sweet in the beginning but sour in the ending .
    الحب حلو أولھ ، مر آخره
    Love is the reward of love .
    ما جزاء الحب إلا الحب
    Love is the true price of love .
    الحب ھو الثمن الحقیقي للحب
    Love is without reason .
    لا عقل للحب
    Love laughs at locksmiths .
    یسخر الحب من الأقفال
    Love lives in cottages as well as in courts .
    یعیش الحب في الأكواخ كما یعیش في القصور
    Love makes a wit of the fool .
    الحب یجعل من الأبلھ حكیما
    Love makes all hard hearts gentle .
    الحب یجعل من القلوب القاسیة قلوبا رقیقھ
    Love needs no teaching .
    الحب لا یحتاج إلى تعلیم
    Love sees no faults .
    وعین الرضا عین كل عیب كلیلة
    Love your friend with his faults .
    أحب صدیقك على علاتھ
    Love your neighbour , yet pull not down your hedge
    أحب جارك و لا تھدم سور بیتك


      الوقت/التاريخ الآن هو الخميس مايو 16, 2024 5:48 am